买彩票的危害|彩票3d开奖历史记录
英語六級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語六級 > 六級翻譯 >  列表

六級翻譯教程匯總和更新

聽力課堂提供大學英語六級(cet6)翻譯新題型練習匯總、英語六級翻譯模擬題匯總、英語六級翻譯答題技巧等六級翻譯備考資料,讓你輕松應對CET6考試。

2019-05-17易錯翻譯解析:27 “天氣”會“打人”嗎?

27 “天氣”會“打人”嗎?原 文:The constant changing weather there really beats me.原 譯:不斷變化的天氣真的打敗了我。... [查看全文]

2019-05-16易錯翻譯解析:26 “行走的骷髏”是什么?

26 “行走的骷髏”是什么?原 文:He is a walking skeleton.原 譯:他是行尸走肉。辨 析:skeleton的原意為“骷髏”,所以原譯者... [查看全文]

2019-05-15易錯翻譯解析:25 “問題”能打敗嗎?

25 “問題”能打敗嗎?原 文:When there is anything wrong, he'll just beat it.原 譯:出什么問題時, 他便戰勝它。辨 析... [查看全文]

2019-05-13易錯翻譯解析:24 “愛狗”與“愛烏鴉”

24 “愛狗”與“愛烏鴉”原 文:Love me, love my dog.原 譯:愛屋及烏。辨 析:許多詞典和翻譯教材都提供這樣的譯文,實在有點誤... [查看全文]

2019-05-10易錯翻譯解析:23 怎么愛好法?

23 怎么愛好法?原 文:She has an expensive taste in clothes.原 譯:她在衣服方面有一個費錢的愛好。辨 析:這又是一個逐字照... [查看全文]

2019-05-09易錯翻譯解析:22 冒牌的爵士?

22 冒牌的爵士?原 文:He announced Lord Williams.原 譯:他揚言 / 聲稱自己是威廉斯勛爵。辨 析:原譯之所以錯,在于譯者沒有... [查看全文]

2019-05-08易錯翻譯解析:21 “不想”還是“不煩”?

21 “不想”還是“不煩”?原 文:Out of sight, out of mind.原 譯:眼不見,心不煩。辨 析:乍一看,原譯借用了漢語現成的說法... [查看全文]

2019-05-07易錯翻譯解析:20 到底修好了沒有?

20 到底修好了沒有?原 文:The machine is in repair.原 譯:機器在修理中。辨 析:不少初學翻譯的人不太重視介詞,比如認為in就... [查看全文]

2019-05-06易錯翻譯解析:19 “名聲”怎么“開始”?

19 “名聲”怎么“開始”?原 文:This novel was the beginning of his fame.原 譯:這本小說是他名聲的開始。辨 析:翻譯最忌... [查看全文]

2019-05-05易錯翻譯解析:18 問題能被“偷”嗎?

18 問題能被“偷”嗎?原 文:“What do you think of the man?”“You've stolen my question!”原 譯:“你怎么看這個人?”... [查看全文]

訂閱每日學英語:

买彩票的危害